Asistente interno para su equipo
Las preguntas sobre documentación, contratos y procesos las responde el asistente en segundos, con enlace a la fuente.
Tiempo de respuesta segundos en lugar de horasLas preguntas sobre contratos, procesos y productos se responden en segundos, a partir de sus propios documentos, con cita de fuentes. Internamente para su equipo o como agente de FAQ para sus clientes.
Está en unidades de disco, buzones de correo y en la cabeza de dos o tres personas. Justo a ellas se les interrumpe constantemente, y cuando faltan, el negocio se detiene.
La misma base de conocimiento sostiene varios asistentes: internamente, en el contacto con clientes y en la bandeja de entrada.
Las preguntas sobre documentación, contratos y procesos las responde el asistente en segundos, con enlace a la fuente.
Tiempo de respuesta segundos en lugar de horasLas preguntas recurrentes de los clientes las responde el agente en el sitio web o por correo electrónico, a partir de su base de conocimiento en lugar de inventarlas.
Ahorro 2–4 h por semanaLas consultas entrantes se reconocen y se les añade un borrador de respuesta listo. Su equipo lo revisa y lo envía.
Ahorro 4–6 h por semanaLos nuevos compañeros preguntan al asistente en lugar de al rumor de pasillo. El conocimiento se queda en la casa, incluso cuando la gente se va.
Efecto incorporación más rápidaLas instrucciones de servicio, los estatutos y el conocimiento de los procedimientos se vuelven localizables, para el personal y, si se desea, para las consultas de los ciudadanos.
Efecto equipo aliviadoAutoalojado para una máxima soberanía de los datos o directamente en el tenant de Microsoft: construimos allí donde ya están sus datos.
Asistente de conocimiento en su propio servidor. Máxima soberanía de los datos, libremente combinable con sus sistemas y flujos de trabajo.
Si su conocimiento está en SharePoint y Teams: agentes de Copilot directamente en el tenant, con los permisos existentes.
La misma base de conocimiento responde llamadas y consultas por chat, con traspaso a su equipo cuando se pone complicado.
Empezar pequeño, medir con rigor y luego ampliar. El primer asistente es productivo en unos 30 días.
Aclaramos qué documentos puede conocer el asistente y apartamos lo que está claramente obsoleto.
El asistente se conecta a sus repositorios. Definimos cuándo responde y cuándo traspasa a personas.
Preguntas reales, documentos reales. Su equipo revisa las respuestas, nosotros afinamos la base de conocimiento.
El asistente aprende automáticamente los documentos nuevos. Se añaden más canales como el chat del sitio web cuando el núcleo se sostiene.
Si no sabe si primero toca la bandeja de entrada, la búsqueda interna o las consultas de clientes: la evaluación de situación entrega una lista priorizada en lugar de una corazonada.
En 60 minutos encontramos la brecha de conocimiento con la mayor palanca y mostramos cómo la cierra un asistente. Sin compromiso.
Ausschließlich aus den Quellen, die Sie freigeben: Dokumente, Ablagen, FAQ, Wikis. Jede Antwort nennt die Quelle, damit Ihr Team nachprüfen kann, statt glauben zu müssen.
Er sagt es. Statt zu raten antwortet er, dass die Information nicht in der Wissensbasis liegt, und übergibt an einen Menschen. Diese Leitplanke ist fester Bestandteil jedes Setups.
Ja. Der Assistent läuft self-hosted auf Ihrem Server oder in Ihrem Microsoft-Tenant. Ihre Inhalte werden nicht zum Training fremder Modelle verwendet, und ein Auftragsverarbeitungsvertrag liegt vor.
Die Wissensbasis synchronisiert sich automatisch mit Ihren Ablagen. Ändert sich ein Dokument, kennt der Assistent beim nächsten Abgleich den neuen Stand. Veraltete Quellen lassen sich gezielt ausschließen.
Ein erster Assistent auf einem klar umrissenen Dokumentenbestand ist in rund 30 Tagen produktiv, inklusive Testphase mit Ihrem Team. Danach wächst die Wissensbasis Schritt für Schritt.