Ekibiniz için dahili asistan
Dokümantasyon, sözleşmeler ve süreçlerle ilgili sorular, asistan tarafından kaynağa bağlantıyla birlikte saniyeler içinde yanıtlanır.
Yanıt süresi saatler yerine saniyelerSözleşmeler, süreçler ve ürünlerle ilgili sorular saniyeler içinde, kendi belgelerinizden ve kaynak belirtmeyle yanıtlanır. Ekibiniz için dahili olarak veya müşterileriniz için bir SSS asistanı olarak.
Sürücülerde, posta kutularında ve iki üç kişinin kafasında bulunur. Tam da bu kişiler sürekli kesintiye uğrar ve onlar olmadığında iş durur.
Aynı bilgi tabanı birden fazla asistanı besler: dahili olarak, müşteri iletişiminde ve gelen kutusunda.
Dokümantasyon, sözleşmeler ve süreçlerle ilgili sorular, asistan tarafından kaynağa bağlantıyla birlikte saniyeler içinde yanıtlanır.
Yanıt süresi saatler yerine saniyelerTekrarlayan müşteri soruları, uydurma yerine bilgi tabanınızdan yararlanılarak web sitesinde veya e-posta yoluyla asistan tarafından yanıtlanır.
Tasarruf haftada 2–4 saatGelen talepler tanınır ve hazır bir yanıt taslağıyla birlikte sunulur. Ekibiniz kontrol eder ve gönderir.
Tasarruf haftada 4–6 saatYeni meslektaşlar, dedikodu yerine asistana sorar. Kişiler ayrılsa bile bilgi şirkette kalır.
Etki daha hızlı işe alıştırmaHizmet talimatları, yönetmelikler ve prosedür bilgisi, personel için ve isteğe bağlı olarak vatandaş talepleri için bulunabilir hale gelir.
Etki ekip rahatlarMaksimum veri egemenliği için kendi sunucunuzda barındırma veya doğrudan Microsoft kiracınızda: verilerinizin zaten bulunduğu yerde geliştiririz.
Kendi sunucunuzda bilgi asistanı. Maksimum veri egemenliği, sistemlerinizle ve iş akışlarınızla serbestçe birleştirilebilir.
Bilginiz SharePoint ve Teams'te bulunuyorsa: doğrudan kiracıda, mevcut izinlerle Copilot asistanları.
Aynı bilgi tabanı, aramaları ve sohbet taleplerini yanıtlar, iş karmaşıklaştığında ekibinize devirle birlikte.
Küçük başlayın, düzgün ölçün, sonra genişletin. İlk asistan yaklaşık 30 gün içinde verimli çalışır.
Asistanın hangi belgeleri bilebileceğini netleştiririz ve açıkça güncelliğini yitirmiş materyalleri bir kenara ayırırız.
Asistan, arşivlerinize bağlanır. Ne zaman yanıt vereceğini ve ne zaman insana devredeceğini belirleriz.
Gerçek sorular, gerçek belgeler. Ekibiniz yanıtları kontrol eder, biz bilgi tabanını inceltiriz.
Asistan yeni belgeleri otomatik olarak öğrenir. Çekirdek sağlam durduğunda web sitesi sohbeti gibi ek kanallar eklenir.
Önce gelen kutusunun mu, dahili aramanın mı yoksa müşteri taleplerinin mi ele alınacağını bilmiyorsanız: durum tespiti, sezgi yerine önceliklendirilmiş bir liste sunar.
60 dakika içinde en büyük kaldıraca sahip bilgi boşluğunu buluruz ve bir asistanın bunu nasıl kapatacağını gösteririz. Bağlayıcı değildir.
Ausschließlich aus den Quellen, die Sie freigeben: Dokumente, Ablagen, FAQ, Wikis. Jede Antwort nennt die Quelle, damit Ihr Team nachprüfen kann, statt glauben zu müssen.
Er sagt es. Statt zu raten antwortet er, dass die Information nicht in der Wissensbasis liegt, und übergibt an einen Menschen. Diese Leitplanke ist fester Bestandteil jedes Setups.
Ja. Der Assistent läuft self-hosted auf Ihrem Server oder in Ihrem Microsoft-Tenant. Ihre Inhalte werden nicht zum Training fremder Modelle verwendet, und ein Auftragsverarbeitungsvertrag liegt vor.
Die Wissensbasis synchronisiert sich automatisch mit Ihren Ablagen. Ändert sich ein Dokument, kennt der Assistent beim nächsten Abgleich den neuen Stand. Veraltete Quellen lassen sich gezielt ausschließen.
Ein erster Assistent auf einem klar umrissenen Dokumentenbestand ist in rund 30 Tagen produktiv, inklusive Testphase mit Ihrem Team. Danach wächst die Wissensbasis Schritt für Schritt.